Aucune traduction exact pour الشَّخْصِيَّةُ المَظْهَرِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الشَّخْصِيَّةُ المَظْهَرِيَّة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Je ne dis pas que le mec ressemblait à ce putain de Leatherface.
    أن لا أقول أن الشخص مظهرة مخيف
  • Le sosie de Tyrese Gibson, là-bas ?
    ذلك الشخص ذو المظهر الغبى في الخارج؟
  • Le sosie de Tyrese Gibson, là-bas ?
    ذلك الشخص ذو المظهر الغبي في الخارج؟
  • • Chirurgie plastique pour changer l'apparence d'une personne;
    • عمليات التجميل لتغيير مظهر الشخص؛
  • Nous vivons sur une planète où Kevin est le plus créatif d'entre nous, et où je suis juste un beau gosse.
    حسناً نحن الآن على كوكب حيث فيه (كيفن) الشخص الأكثر إبداعاً وأنا مجرد شخص حسن المظهر
  • Je préfère quand il n'y a pas de chair sur les os, personnellement.
    أتعرفون ما الذي أحبه؟ عندما لا يكون هناك لحماً على العظام فقط المظهر الشخصي
  • Mais la question à vous poser, c'est : n'allez-vous pas voter pour moi parce que je suis riche, populaire et un joli gars dont le père est un célèbre présentateur de nouvelles à la télé ?
    لكن يجب أن تسألوا أنفسكم، هل يتعيّن .. أن تصوّتوا ليّ لأنّي غنيّ و ذو شعبية ،وشخص ذو مظهر طيّب و لديّ أب مشهور؟
  • Dès réception d'un signalement d'absence, il est pris note du moment et des circonstances de la disparition de la personne ainsi que de la description de son apparence physique et de ses vêtements, et l'on s'efforce de la localiser aussi rapidement que possible.
    وعند تلقي بلاغ من هذا النوع تتخذ الخطوات التالية: الإحاطة بوقت اختفاء الشخص والظروف المحيطة باختفائه ومظهره وملابسه، وبدء الجهود من أجل تحديد مكانه في أسرع وقت ممكن.
  • Dans certains cas, les forces de police se sont appuyées sur des profils établis à partir de l'apparence ethnique ou religieuse d'un individu pour procéder à des interpellations, à la vérification des papiers d'identité ou à des opérations de fouille aux fins de la lutte antiterroriste.
    وفي بعض الحالات، اعتمدت قوات الشرطة على صور نمطية تقوم على مظهر الشخص العرقي و/أو الديني لدى قيامها بعمليات الإيقاف أو التثبت من الوثائق أو التفتيش لأغراض مكافحة الإرهاب.
  • Il existe des cas de discrimination assez nombreux, des entreprises et leurs représentants choisissant les travailleurs selon des facteurs non liés à la qualité de leur travail, mais selon leur apparence, ou pratiquent un traitement préférentiel illégal.
    وهناك حالات تمييز ليست بالقليلة تقوم فيها كيانات تجارية وممثلوها الرسميون باختيار موظفيها على أساس عوامل لا علاقة لها بأدائهم للعمل بل على أساس المظهر الشخصي أو بإعطاء أفضليات بصورة غير قانونية.